-
1 tier structure
English-German dictionary of Architecture and Construction > tier structure
-
2 two-tier wage structure
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > two-tier wage structure
-
3 fine
I 1. nounGeldstrafe, die; (for minor offence) Bußgeld, das2. transitive verbII 1. adjectivewe were fined £10 — wir mussten ein Bußgeld von 10 Pfund bezahlen
1) (of high quality) gut; hochwertig [Qualität, Lebensmittel]; fein [Besteck, Gewebe, Spitze]; edel [Holz, Wein]2) (delicately beautiful) zart [Porzellan, Spitze]; fein [Muster, Kristall, Stickerei, Gesichtszüge]3) (refined) edel [Empfindungen]; fein [Taktgefühl, Geschmack]somebody's finer feelings — das Gute in jemandem
4) (delicate in structure or texture) fein5) (thin) fein; hauchdünnwe'd be cutting it fine if... — es wird etwas knapp werden, wenn...
6) (in small particles) [hauch]fein [Sand, Staub]fine rain — Nieselregen, der
7) (sharp, narrow-pointed) scharf [Spitze, Klinge]; spitz [Nadel, Schreibfeder]8)fine print — see academic.ru/68194/small_print">small print
9) (capable of delicate discrimination) fein [Gehör]; scharf [Auge]; genau [Werkzeug]; empfindlich [Messgerät]10) (perceptible only with difficulty) fein [Unterschied, Nuancen]; (precise) klein [Detail]the finer points — die Feinheiten
11) (excellent) schön; ausgezeichnet [Sänger, Schauspieler]a fine time to do something — (iron.) ein passender Zeitpunkt, etwas zu tun (iron.)
you are a fine one! — (iron.) du bist mir vielleicht einer! (ugs.)
12) (satisfactory) schön; gutthat's fine with or by me — ja, ist mir recht
everything is fine — es ist alles in Ordnung
13) (well conceived or expressed) schön [Worte, Ausdruck usw.]; gelungen [Rede, Übersetzung usw.]How are you? - Fine, thanks — Wie geht es Ihnen? - Gut, danke
16) (bright and clear) schön [Wetter, Sommerabend]17) (ornate) prächtig [Kleidung]18) (affectedly ornate) geziert; schönklingend [Worte]2. adverb1) (into small particles) fein [mahlen, raspeln, hacken]2) (coll.): (well) gut* * *I 1. adjective1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) vorzüglich3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) gut4) (thin or delicate: a fine material.) zart5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) genau7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) fein8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) gut2. adverb(satisfactorily: This arrangement suits me fine.) ausgezeichnet3. interjection- finely- finery
- fine art II 1. noun(money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) die Geldstrafe2. verb(to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) mit einer Geldstrafe belegen* * *fine1[faɪn]I. adjthat's all fine, but... das ist schön und gut, aber...the \finest English painting of its time das beste englische Gemälde seiner Zeitthe \finest wines in the world die erlesensten Weine der Welta \fine example ein gutes Beispiel\fine food ausgezeichnetes EssenI had a \fine time repairing your car ich hatte meine helle Freude daran, dein Auto zu reparieren\fine words schöne Worte iron\fine features ( approv) feine Gesichtszüge\fine weather schönes Wetterhe appealed to my \finer feelings er appellierte an meine edleren Gefühle\fine character edler Menschthere's a \fine line between genius and madness Genie und Wahnsinn liegen oft nah beieinander\fine distinction feiner Unterschied\fine nuance feine Nuance\finer points Feinheiten plnot to put too \fine a point on it... um ganz offen zu sein...II. advto feel \fine sich akk gut fühlento suit sb \fine jdm [sehr] gut passento work \fine gut funktionieren2. (thinly) feinthe garlic wasn't cut \fine enough der Knoblauch war nicht fein genug geschnitten3.▶ to cut sth \fine etw mit Mühe und Not erreichenfine2[faɪn]heavy/small \fine hohe/niedrige Geldstrafe; (for minor offences) Geldbuße f, Bußgeld nt; administrative Ordnungsgeld nt, Organstrafmandat nt ÖSTERRII. vt▪ to \fine sb [for sth] jdn [wegen einer S. gen] zu einer Geldstrafe verurteilen; (for minor offences) gegen jdn [wegen einer S. gen] ein Bußgeld verhängenFIFA \fined the club $50,000 for bribing the referee die FIFA verurteilte den Klub zu einer Geldstrafe von 50.000 Dollar für die Bestechung des Schiedsrichters* * *I [faɪn]advII [faɪn]1. n (JUR)Geldstrafe f; (for less serious offences) Geldbuße or -strafe f; (driving) Bußgeld nt; (for minor traffic offences) (gebührenpflichtige) Verwarnung2. vt (JUR)zu einer Geldstrafe verurteilen, mit einer Geldstrafe/-buße belegen; (for driving offences also) Bußgeld verhängen gegen; (for minor traffic offences) eine (gebührenpflichtige) Verwarnung erteilen (+dat)he was fined £100 — er musste £ 100 Strafe bezahlen
he was fined for speeding —
IIIshe was fined for possession (of drugs) — sie wurde wegen Drogenbesitz zu einer Geldstrafe verurteilt
1. adj (+er)1) (= excellent) piece of work, example, painting, book, museum ausgezeichnet; building, town, view herrlich; person fein, trefflich (geh); performance, performer, player großartig, ausgezeichnetthis is even finer than her previous recording — das ist noch besser als ihre letzte Aufnahme
See:2) (= acceptable of things) in Ordnungany more? – no, that's fine or it'll be fine —
everything's ( just) fine — alles in (bester) Ordnung
how was I? – you were fine — wie war ich? – gut
it's fine (for you) to interrupt me — Sie dürfen mich gerne unterbrechen
it's fine for men to cry — Männer dürfen auch weinen, es ist durchaus in Ordnung, wenn Männer weinen
the doctor said it was fine for me to play — der Arzt sagte, ich dürfte ohne Weiteres spielen
you look/the wallpaper looks fine (to me) — (ich finde,)du siehst/die Tapete sieht gut aus
your idea sounds fine —
shall we have another beer? – sounds fine to me — sollen wir noch ein Bier trinken? – ja, gute Idee
how are you? – fine, thanks — wie geht es Ihnen? – danke, gut
a glass of water and I'll be fine —
he's fine, he's done it before any questions? no? fine — es schafft es schon, er hat es schon einmal gemacht noch Fragen? nein? gut
it'll take me a couple of days – that's fine with me — ich werde ein paar Tage dafür brauchen – das ist in Ordnung
anything she wanted was usually fine with him — was sie auch immer wollte, er hatte meist nichts dagegen
3) (= high-quality) food fein; wine erlesen, edel; furniture, jewellery, clothes ausgesucht; china, porcelain, fabric erlesen, ausgesucht5) weather, day schönwhen it is/was fine —
a fine reward for all my work! a fine friend you are! — eine schöne Belohnung für meine ganze Mühe! du bist mir ja ein schöner Freund!
a fine time to remember that! — ein feiner Augenblick, dich daran zu erinnern!
that's all very fine, but... — das ist ja alles schön und gut, aber...
that's fine for you to say — du hast gut reden
you're a fine one to talk! —
fine words — schöne Worte pl
7) (= thin) needle, thread dünn, fein; fabric, material dünn; hair, grain fein; handwriting fein, zierlich; sieve, net, mesh, weave fein(maschig)fine nib —
8) (= in small particles) powder, dust, sand, mist feina fine dusting of snow/flour — eine dünne Schneedecke/Mehlschicht
there's a fine line between genius and madness — es besteht ein feiner Unterschied zwischen Genie und Wahnsinn
11) gold, silver feingold 98% fine — Gold mit 98% Feingehalt
2. adv1) (= well) work tadellosyou're doing fine — Sie machen Ihre Sache gut; (healthwise) Sie machen gute Fortschritte
2) (= thinly) cut, slice fein, dünn → cutSee:→ cut* * *fine1 [faın]A adj (adv finely)1. allg fein:a) dünn, zart (Porzellan etc)b) scharf (Kante etc)c) aus kleinsten Teilchen bestehend (Sand etc)d) schön (Schiff etc):one of these fine days, one fine day eines schönen Tagese) vornehm, edel (Mensch)f) geschmackvoll, gepflegt, elegantg) angenehm, lieblich (Duft etc)h) feinsinnig, subtil:fine distinction feiner Unterschied2. großartig, ausgezeichnet, glänzend (Musiker etc):a fine view eine herrliche oder prächtige Aussicht;3. rein, pur:fine silver Feinsilber n;fine gold Feingold n;gold 24 carats fine 24-karätiges Gold4. geziert, affektiert (Sätze etc)5. umg, auch iron fein, schön:that’s all very fine, but … das ist ja alles gut und schön, aber …;a fine friend you are! pej du bist mir ein schöner Freund!6. WIRTSCH erstklassig (Bankwechsel etc)B adv1. umg fein:a) vornehm (auch pej):b) sehr gut, bestens:that will suit me fine das passt mir ausgezeichnet2. knapp:C v/t1. fine away, fine down fein(er) machen, abschleifen, zuspitzen3. METALL frischenD v/i1. fine away, fine down, fine off fein(er) werden, abnehmen, sich abschleifen2. sich klärenfine2 [faın]A s1. Geldstrafe f, Bußgeld n2. JUR, HIST Abstandssumme f3. Ende n (obs außer in):a) schließlich, endlich,b) kurz(um)B v/t mit einer Geldstrafe belegen, zu einer Geldstrafe verurteilen:he was fined £50 er musste 50 Pfund Strafe bezahlen, er wurde zu einer Geldstrafe von 50 Pfund verurteiltfine3 [ˈfiːneı] s MUS Fine n, Ende n* * *I 1. nounGeldstrafe, die; (for minor offence) Bußgeld, das2. transitive verbII 1. adjectivewe were fined £10 — wir mussten ein Bußgeld von 10 Pfund bezahlen
1) (of high quality) gut; hochwertig [Qualität, Lebensmittel]; fein [Besteck, Gewebe, Spitze]; edel [Holz, Wein]2) (delicately beautiful) zart [Porzellan, Spitze]; fein [Muster, Kristall, Stickerei, Gesichtszüge]3) (refined) edel [Empfindungen]; fein [Taktgefühl, Geschmack]5) (thin) fein; hauchdünnwe'd be cutting it fine if... — es wird etwas knapp werden, wenn...
6) (in small particles) [hauch]fein [Sand, Staub]fine rain — Nieselregen, der
7) (sharp, narrow-pointed) scharf [Spitze, Klinge]; spitz [Nadel, Schreibfeder]8)9) (capable of delicate discrimination) fein [Gehör]; scharf [Auge]; genau [Werkzeug]; empfindlich [Messgerät]10) (perceptible only with difficulty) fein [Unterschied, Nuancen]; (precise) klein [Detail]11) (excellent) schön; ausgezeichnet [Sänger, Schauspieler]a fine time to do something — (iron.) ein passender Zeitpunkt, etwas zu tun (iron.)
you are a fine one! — (iron.) du bist mir vielleicht einer! (ugs.)
12) (satisfactory) schön; gutthat's fine with or by me — ja, ist mir recht
13) (well conceived or expressed) schön [Worte, Ausdruck usw.]; gelungen [Rede, Übersetzung usw.]14) (of handsome appearance or size) schön; stattlich [Mann, Baum, Tier]15) (in good health or state) gutHow are you? - Fine, thanks — Wie geht es Ihnen? - Gut, danke
16) (bright and clear) schön [Wetter, Sommerabend]17) (ornate) prächtig [Kleidung]18) (affectedly ornate) geziert; schönklingend [Worte]2. adverb1) (into small particles) fein [mahlen, raspeln, hacken]2) (coll.): (well) gut* * *adj.dünn adj.fein adj.gut adj.schön adj.zart adj. n.Geldbuße -n f.Geldstrafe f.Mahngebühr f. -
4 rear
I 1. noun1) (back part) hinterer Teilat — or (Amer.)
in the rear of — im hinteren Teil (+ Gen.)
2) (back) Rückseite, dieto the rear of the house there is... — hinter dem Haus ist...
3) (Mil.) rückwärtiger Teil2. adjectivehinter... [Eingang, Tür, Blinklicht]; Hinter[achse, -rad]II 1. transitive verb1) großziehen [Kind, Familie]; halten [Vieh]; hegen [Wild]2) (lift up) heben [Kopf]2. intransitive verbrear its ugly head — (fig.) seine hässliche Fratze zeigen
[Pferd:] sich aufbäumen* * *I 1. [riə] noun1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) die Rückseite, die Nachhut2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) der Hintern2. adjective(positioned behind: the rear wheels of the car.) Rück-...- academic.ru/118128/rear-admiral">rear-admiral- rearguard II [riə] verb1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) aufziehen2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) sich aufbäumen•- rear up* * *rear1[rɪəʳ, AM rɪr]I. n1. (back)▪ the \rear der hintere Teilwe went to the \rear of the house wir gingen hinter das Hausa kick in the \rear ein Tritt m in den Hinternto be a pain in the \rear einem [fürchterlich] auf den Wecker gehen fam4.II. adj attr, inv1. (backward) hintere(r, s), Hinter-\rear entrance Hintereingang m2. AUTO Heck-\rear axle/wheel Hinterachse f/-rad nt\rear seat Rücksitz m\rear window Heckscheibe frear2[rɪəʳ, AM rɪr]I. vtto \rear an animal ein Tier aufziehento \rear a child ein Kind großziehen [o aufziehen2. (breed)to \rear livestock Vieh züchtento hand-\rear an animal ein Tier aufziehen3. (cultivate)to \rear crops/plants Getreide/Pflanzen anbauen4. (raise)to \rear one's head den Kopf hebento \rear a structure ein Gebäude errichten6.II. vi2. (rise high)* * *I [rɪə(r)]1. nin or at the rear — hinten (of in +dat )
to be situated at/to(wards) the rear of the plane — hinten im Flugzeug/am hinteren Ende des Flugzeugs sein
at or to the rear of the building (outside) — hinter dem Haus; (inside)
go to the rear of the house (behind the house) (inside the house) — geh hinter das Haus geh nach hinten
2. adj1) Hinter-, hintere(r, s)rear building — Rückgebäude nt
rear engine — Heckmotor m
rear lights — Rücklichter pl
rear wheel — Hinterrad nt
IIrear window — Heckfenster nt
1. vt1) (esp Brit) animals, family großziehen, aufziehen2)to rear its head (animal) — den Kopf zurückwerfen; (snake) sich aufstellen
violence/racism reared its ugly head (again) — die Gewalt/der Rassismus kam (wieder) zum Vorschein
2. vi(horse) sich aufbäumen* * *rear1 [rıə(r)]A s1. Hinter-, Rückseite f:in the rear of the house hinten im Haus2. Hintergrund m:in the rear of im Hintergrund (gen)3. SCHIFF, AUTO Heck n5. umg Hintern m:give sb a kick in the rear jemandem in den Hintern tretenB adj1. hinter(er, e, es), Hinter…, Rück…:rear building Rückgebäude n;b) umg Hintern m;rear entrance Hintereingang m;rear exit Hinterausgang m;2. SCHIFF, AUTO Heck…:rear drive Heckantrieb m;rear engine Heckmotor m;rear spoiler Heckspoiler m;rear window Heckscheibe f;3. MIL rückwärtigrear2 [rıə(r)]A v/t2. ARCH errichten, (er)bauen3. eine Leiter etc aufrichten, -stellen4. den Kopf hebenB v/i* * *I 1. noun1) (back part) hinterer Teilat — or (Amer.)
in the rear of — im hinteren Teil (+ Gen.)
2) (back) Rückseite, diebe in or bring up the rear — den Schluss bilden
to the rear of the house there is... — hinter dem Haus ist...
3) (Mil.) rückwärtiger Teil2. adjectivehinter... [Eingang, Tür, Blinklicht]; Hinter[achse, -rad]II 1. transitive verb1) großziehen [Kind, Familie]; halten [Vieh]; hegen [Wild]2) (lift up) heben [Kopf]2. intransitive verbrear its ugly head — (fig.) seine hässliche Fratze zeigen
[Pferd:] sich aufbäumen* * *adj.Hinter- präfix.Rück- präfix.hinterster adj. n.Heck -e n.Rückseite f. -
5 rear
1) ( back)the \rear der hintere Teil;we went to the \rear of the house wir gingen hinter das Hausa kick in the \rear ein Tritt m in den Hintern;to be a pain in the \rear einem [fürchterlich] auf den Wecker gehen ( fam)PHRASES:attr, inv1) ( backward) hintere(r, s), Hinter-;\rear entrance Hintereingang m;2) auto Heck-;\rear seat Rücksitz m;\rear window Heckscheibe fto \rear an animal ein Tier aufziehen;to \rear a child ein Kind großziehen [o aufziehen];2) ( breed)to \rear livestock Vieh züchten;to hand-\rear an animal ein Tier aufziehen3) ( cultivate)to \rear crops/ plants Getreide/Pflanzen anbauen4) ( raise)to \rear one's head den Kopf hebento \rear a structure ein Gebäude errichtenPHRASES:2) ( rise high) -
6 body
nounenough to keep body and soul together — genug, um am Leben zu bleiben
over my dead body! — nur über meine Leiche
5) (mass)6) (main portion) Hauptteil, der7) (Motor Veh.) Karosserie, die; (Railw.) Aufbau, der8) (collection) Sammlung, diea body of facts — Tatsachenmaterial, das
* * *['bodi] 1. plural - bodies; noun1) (the whole frame of a man or animal including the bones and flesh: Athletes have to look after their bodies.) der Körper2) (a dead person: The battlefield was covered with bodies.) die Leiche3) (the main part of anything: the body of the hall.) der Hauptteil4) (a mass: a huge body of evidence.) die Masse5) (a group of persons acting as one: professional bodies.) die Körperschaft•- academic.ru/7890/bodily">bodily2. adverb- bodyguard- body language
- bodywork* * *[ˈbɒdi, AM ˈbɑ:di]nthe \body of Christ der Leib Christi\body and soul ganz und gar, mit Leib und Seeleshe put \body and soul into her work sie hatte sich völlig ihrer Arbeit verschriebenhow is a \body supposed to live in these conditions? wie soll jemand unter diesen Bedingungen leben?she's a cheerful old \body sie ist ein fröhliches Haus famadvisory \body beratendes Gremium, beratender Ausschusscontrolling \body Aufsichtsgremium ntgoverning \body Leitung flegislative \body gesetzgebendes Organstudent \body Studentenschaft f\body of opinion viele Menschen gleicher Meinungin a \body gemeinsama substantial \body of opinion opposes change es gibt eine große Gruppe, die einmütig gegen Veränderungen ist\body of evidence/information Sammlung f von Beweis-/Informationsmaterial7. (central part) Hauptteil m, Wesentliche(s) nt; of an army Kerntruppe f; of a church Hauptschiff nt; of a plane, ship Rumpf m; of a string instrument Schallkörper mthe dog's \body lay on the rubbish heap der tote Hund lag auf dem Abfallhaufenforeign \body Fremdkörper mto have a full \body wine vollmundig sein\body of water Gewässer nt14.▶ over my dead \body nur über meine Leiche▶ to keep \body and soul together Leib und Seele zusammenhaltenhis wages are barely enough to keep \body and soul together sein Lohn ist zum Leben zu wenig und zum Sterben zu viel* * *['bɒdɪ]nthe body of Christ — der Leib des Herrn
just enough to keep body and soul together — gerade genug, um Leib und Seele zusammenzuhalten
she was committed, body and soul — sie war mit Leib und Seele bei der Sache
See:→ dead3) (= main part of structure of plane, ship) Rumpf m, Körper m; (of string instrument) Korpus m, Schallkörper m; (of church, speech, army also main body) Hauptteil mthe main body of his readers/the students — das Gros seiner Leser/der Studenten
in the body of the House ( Brit Parl ) — im Plenum
5) (= group of people) Gruppe fthe student body —
a great body of followers/readers — eine große Anhängerschaft/Leserschaft
6) (= organization) Organ nt; (= committee) Gremium nt; (= corporation) Körperschaft f → corporate, politicSee:→ corporate, politic7)(= quantity)
a body of facts/evidence/data — Tatsachen-/Beweis-/Datenmateriala body of laws/legislation — ein Gesetzeskomplex m
8) (inf: person) Mensch m9) (MATH, PHYS, CHEM) Körper m10) (= substance, thickness of wine) Körper m; (of soup) Substanz f; (of paper, cloth) Festigkeit f, Stärke f11) Body m* * *A sbody and soul mit Leib und Seele;keep body and soul together Leib und Seele zusammenhalten;over my dead body nur über meine Leiche3. engS. Rumpf m, Leib m4. Rumpf m, Haupt(bestand)teil m, Mittel-, Hauptstück n, Zentrum n, z. B.a) (Schiffs-, Flugzeug) Rumpf mc) Bauch m (einer Flasche etc)d) MUS (Schall)Körper m, Resonanzkasten me) (Auto-, Wagen) Karosserie ff) Hauptgebäude nh) MIL Hauptfestung f5. MIL Truppenkörper m:body of horse Kavallerieeinheit f;the main body das Gros7. (gegliedertes) Ganzes, Gesamtheit f, System n:a) juristische Person, Körperschaft f,b) Gemeinwesen n, Gemeinde f;body of facts Tatsachenmaterial n;body of history Geschichtswerk n;a) juristische Person,b) organisierte Gesellschaft,c) Staat(skörper) m8. Körper(schaft) m(f), Gesellschaft f, Gruppe f, Organ n, Gremium n:9. fig Kern m, eigentlicher Inhalt, Substanz f, (das) Wesentliche (einer Rede etc)11. PHYS (dreidimensionaler) Körper, Masse f (Menge)12. CHEM Substanz f, Stoff m13. ANAT Körper m, Stamm m:body of the uterus Gebärmutterkörper14. GEOG etc Masse f:body of water Gewässer n;body of cold air kalte Luftmasse15. fig Körper m, Gehalt m (von Wein), Stärke f (von Papier etc), Deckfähigkeit f (von Farbe), Dichtigkeit f, Güte f (von Gewebe etc), (Klang)Fülle f16. umg Person f, Mensch m:a curious (old) body ein komischer (alter) Kauz;not a (single) body keine Menschenseele18. ELEK Isolier-, Halteteil ma) versinnbildlichenb) darstellen* * *nounenough to keep body and soul together — genug, um am Leben zu bleiben
5) (mass)6) (main portion) Hauptteil, der7) (Motor Veh.) Karosserie, die; (Railw.) Aufbau, der8) (collection) Sammlung, diea body of facts — Tatsachenmaterial, das
9) (of wine) Körper, der* * *(car) n.Karosserie -n f. n.Körper - m.Leib -er m.Leiche -n f.Leichnam -e m.Rumpf -e m. -
7 make
1.[meɪk]transitive verb, made [meɪd]1) (construct) machen, anfertigen (of aus); bauen [Damm, Straße, Flugzeug, Geige]; anlegen [See, Teich, Weg usw.]; zimmern [Tisch, Regal]; basteln [Spielzeug, Vogelhäuschen, Dekoration usw.]; nähen [Kleider]; durchbrechen [Türöffnung]; (manufacture) herstellen; (create) [er]schaffen [Welt]; (prepare) zubereiten [Mahlzeit]; machen [Frühstück, Grog]; machen, kochen [Kaffee, Tee, Marmelade]; backen [Brot, Kuchen]; (compose, write) schreiben, verfassen [Buch, Gedicht, Lied, Bericht]; machen [Eintrag, Zeichen, Kopie, Zusammenfassung, Testament]; anfertigen [Entwurf]; aufsetzen [Bewerbung, Schreiben, Urkunde]make a dress out of the material, make the material into a dress — aus dem Stoff ein Kleid machen
a table made of wood/of the finest wood — ein Holztisch/ein Tisch aus feinstem Holz
made in Germany — in Deutschland hergestellt
show what one is made of — zeigen, was in einem steckt (ugs.)
be [simply] 'made of money — (coll.) im Geld [nur so] schwimmen (ugs.)
be 'made for something/somebody — (fig.): (ideally suited) wie geschaffen für etwas/jemanden sein
make a bed — (for sleeping) ein Bett bauen (ugs.)
make the bed — (arrange after sleeping) das Bett machen
have it made — (coll.) ausgesorgt haben (ugs.)
2) (combine into) sich verbinden zu; bilden3) (cause to exist) machen [Ärger, Schwierigkeiten, Lärm, Aufhebens]make enemies — sich (Dat.) Feinde machen od. schaffen
make time for doing or to do something — sich (Dat.) die Zeit dazu nehmen, etwas zu tun
two and two make four — zwei und zwei ist od. macht od. sind vier
qualities that make a man — Eigenschaften, die einen Mann ausmachen
5) (establish, enact) bilden [Gegensatz]; treffen [Unterscheidung, Übereinkommen]; ziehen [Vergleich, Parallele]; erlassen [Gesetz, Haftbefehl]; aufstellen [Regeln, Behauptung]; stellen [Forderung]; geben [Bericht]; schließen [Vertrag]; vornehmen [Zahlung]; machen [Geschäft, Vorschlag, Geständnis]; erheben [Anschuldigung, Protest, Beschwerde]make angry/happy/known — etc. wütend/glücklich/bekannt usw. machen
make a friend of somebody — sich mit jemandem anfreunden
make oneself heard/respected — sich (Dat.) Gehör/Respekt verschaffen
shall we make it Tuesday then? — sagen wir also Dienstag?
make it a shorter journey by doing something — die Reise abkürzen, indem man etwas tut
7)make somebody do something — (cause) jemanden dazu bringen, etwas zu tun; (compel) jemanden zwingen, etwas zu tun
make somebody repeat the sentence — jemanden den Satz wiederholen lassen
be made to do something — etwas tun müssen; (be compelled) gezwungen werden, etwas zu tun
make oneself do something — sich überwinden, etwas zu tun
what makes you think that? — wie kommst du darauf?
8) (form, be counted as)this makes the tenth time you've failed — das ist nun [schon] das zehnte Mal, dass du versagt hast
will you make one of the party? — wirst du dabei od. (ugs.) mit von der Partie sein?
9) (serve for) abgeben11) (gain, acquire, procure) machen [Vermögen, Profit, Verlust]; machen (ugs.) [Geld]; verdienen [Lebensunterhalt]; sich (Dat.) erwerben [Ruf]; (obtain as result) kommen zu od. auf, herausbekommen [Ergebnis, Endsumme]how much did you make? — wieviel hast du verdient?
12) machen [Geste, Bewegung, Verbeugung]; machen [Reise, Besuch, Ausnahme, Fehler, Angebot, Entdeckung, Witz, Bemerkung]; begehen [Irrtum]; vornehmen [Änderung, Stornierung]; vorbringen [Beschwerde]; tätigen, machen [Einkäufe]; geben [Versprechen, Kommentar]; halten [Rede]; ziehen [Vergleich]; durchführen, machen [Experiment, Analyse, Inspektion]; (wage) führen [Krieg]; (accomplish) schaffen [Strecke pro Zeiteinheit]13)make little of something — (play something down) etwas herunterspielen
they could make little of his letter — (understand) sie konnten mit seinem Brief nicht viel anfangen
I don't know what to make of him/it — ich werde aus ihm/daraus nicht schlau od. klug
what do you make of him? — was hältst du von ihm?; wie schätzt du ihn ein?
15)something makes or breaks or mars somebody — etwas entscheidet über jmds. Glück oder Verderben (Akk.)
16) (consider to be)What do you make the time? - I make it five past eight — Wie spät hast du es od. ist es bei dir? - Auf meiner Uhr ist es fünf nach acht
17)2. intransitive verb,make 'do with/without something — mit/ohne etwas auskommen
1) (proceed)make toward something/somebody — auf etwas/jemanden zusteuern
2) (act as if with intention)make to do something — Anstalten machen, etwas zu tun
3. nounmake as if or as though to do something — so tun, als wolle man etwas tun
make of car — Automarke, die
3)on the make — (coll.): (intent on gain) hinter dem Geld her (abwertend)
Phrasal Verbs:- academic.ru/44737/make_for">make for- make off- make off with- make out- make over- make up- make up for- make up to* * *[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) machen2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) bringen zu3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) machen6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) sich erweisen als7) (to estimate as: I make the total 483.) schätzen8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) machen zu9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) machen2. noun- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to* * *[meɪk]I. NOUNthe newer \makes of computer are much faster die neuen Computergenerationen sind viel schnellerit's jam of my own \make das ist selbst gemachte Marmelade\make of car Automarke f2. (of a person)people of her \make are rare Leute wie sie [o fam ihrer Machart] sind seltento be on the \make (for sex) auf sexuelle Abenteuer aus sein; (for money) geldgierig sein; (for power) machthungrig sein; (for profit) profitgierig sein; (for career) karrieresüchtig seinII. TRANSITIVE VERB<made, made>1. (produce)▪ to \make sth etw machen; company, factory etw herstellenthe pot is made to withstand high temperatures der Topf ist so beschaffen, dass er hohe Temperaturen aushält‘made in Taiwan’ ‚hergestellt in Taiwan‘this sweater is made of wool dieser Pullover ist aus WolleGod made the world in 7 days Gott erschuf die Erde in 7 Tagento \make bread Brot backento \make clothes Kleider nähento \make coffee/soup/supper Kaffee/Suppe/das Abendessen kochento \make a copy of sth etw kopierento \make a movie [or film] einen Film drehento \make peace Frieden schließento \make a picture ( fam) ein Foto machento \make a recording of sth etw aufnehmento \make a snowman einen Schneemann bauento \make steel/a pot Stahl/einen Topf herstellento \make time sich dat [die] Zeit nehmento show what one's [really] made of zeigen, was in einem steckt▪ to \make sb sth [or sth for sb] etw für jdn machenhe made us some coffee er machte uns Kaffeethe doll wasn't made for banging around die Puppe ist nicht dazu gedacht, herumgeschleudert zu werdenthese two were made for each other die zwei sind wie geschaffen füreinander2. (become)I don't think he will ever \make a good lawyer ich glaube, aus ihm wird nie ein guter Rechtsanwalt [werden]she'll \make a great mother sie wird eine tolle Mutter abgebenlet's \make a circle lasst uns einen Kreis bildenchampagne and caviar \make a wonderful combination Champagner und Kaviar sind eine wunderbare Kombinationto \make a good answer/excuse eine gute Antwort/Entschuldigung seinto \make a match gut zusammenpassento \make fascinating reading faszinierend zu lesen sein3. (cause) machento \make noise/a scene/trouble Lärm/eine Szene/Ärger machento \make sb one's wife jdn zu seiner Frau machen▪ to \make sth do sth:the wind is making my eyes water durch den Wind fangen meine Augen an zu tränenyou \make things sound so bad du machst alles so schlechtthe dark colours \make the room look smaller die dunklen Farben lassen das Zimmer kleiner wirkenwhat made you move here? was brachte dich dazu, hierher zu ziehen?what made you change your mind? wodurch hast du deine Meinung geändert?stories like that \make you think again Geschichten wie diese bringen dich zum Nachdenkento \make sb laugh jdn zum Lachen bringento \make oneself look ridiculous sich akk lächerlich machento \make sb suffer jdn leiden lassen4. (force)▪ to \make sb do sth jdn zwingen, etw zu tungo to your room! — no, and you can't \make me! geh auf dein Zimmer! — nein, und es kann mich auch keiner dazu zwingen!the good weather made Spain so popular das schöne Wetter hat Spanien so beliebt gemachtto \make the best of a situation das Beste aus einer Situation machento \make sb angry/happy jdn wütend/glücklich machento \make sth easy etw leicht machento \make oneself heard sich dat Gehör verschaffento \make sth public etw veröffentlichento \make oneself understood sich akk verständlich machen6. (transform to)▪ to \make sb/sth into sth:the recycled paper will be made into cardboard das Recyclingpapier wird zu Karton weiterverarbeitetthis experience will \make you into a better person diese Erfahrung wird aus dir einen besseren Menschen machenwe've made the attic into a spare room wir haben den Speicher zu einem Gästezimmer ausgebaut7. (perform)▪ to \make sth mistake, progress, offer, suggestion etw machenhe made a plausible case for returning home early er überzeugte uns, dass es sinnvoll sei, früh nach Hause zu gehenthey made about 20 miles a day on foot sie legten etwa 20 Meilen am Tag zu Fuß zurückI'll have a steak — no, \make that chicken ich nehme ein Steak — ach nein, bringen Sie doch lieber das Hühnchento \make an appointment einen Termin vereinbarento \make a bargain ein Schnäppchen machento \make a book STOCKEX eine Aufstellung von Aktien machen, für die Kauf- oder Verkaufsaufträge entgegengenommen werdento \make a call anrufento \make a deal einen Handel schließento \make a decision eine Entscheidung fällen [o treffen]to \make a deposit eine Anzahlung leistento \make a donation eine Spende vornehmento \make an effort sich akk anstrengento \make a face ein Gesicht ziehento \make a good job of sth bei etw dat gute Arbeit leistento \make a move (in game) einen Zug machen; (in business, personal life) etwas unternehmen; body sich akk bewegento \make a payment eine Zahlung leistento \make a promise ein Versprechen geben, etw versprechento \make reservations reservierento \make small talk Konversation betreibento \make a speech/presentation eine Rede/Präsentation haltento \make a start anfangento \make good time doing sth bei etw dat schnell vorankommento \make a withdrawal from a bank Geld bei einer Bank abheben8. (amount to)five plus five \makes ten fünf und fünf ist zehntoday's earthquake \makes five since January mit dem heutigen Erdbeben sind es fünf seit Januarthis \makes the third time my car has broken down das ist nun das dritte Mal, dass mein Auto eine Panne hat▪ to \make sth:he \makes £50,000 a year er verdient [o fam macht] 50.000 Pfund im Jahrto \make enemies sich dat Feinde machento \make a fortune sein Glück machento \make friends Freundschaften schließento \make a killing einen Riesengewinn machento \make a living seinen Lebensunterhalt verdienento \make profits/losses Gewinn/Verlust machen10. (appoint)▪ to \make sb president/advisor/ambassador jdn zum Präsidenten/Berater/Botschafter ernennen11. (consider important)▪ to \make sth of sth:she \makes a lot of politeness sie legt viel Wert auf Höflichkeitdon't \make too much of his grumpiness gib nicht zu viel auf seine mürrische Art12. (estimate)how much do you \make the total? was hast du als Summe errechnet?I \make the answer [to be] 105.6 ich habe als Lösung 105,6 herausbekommenwhat do you \make the time? was meinst du, wie viel Uhr ist es wohl?▪ to \make sth etw schaffencould you \make a meeting at 8 a.m.? schaffst du ein Treffen um 8 Uhr morgens?I barely made it to the meeting ich habe es gerade noch zur Versammlung geschafftthe fire made the front page das Feuer kam auf die Titelseitehe made captain/sergeant/manager AM er hat es bis zum Kapitän/Feldwebel/Manager gebrachtto \make the bus/one's train/one's plane den Bus/seinen Zug/sein Flugzeug kriegento \make the deadline den Termin einhalten [können]to \make the grade sich akk qualifizieren, es schaffento \make it to the top Karriere machento \make it es schaffenthe patient may not \make it through the night der Patient wird wahrscheinlich die Nacht nicht überstehen14. (render perfect)those curtains really \make the living room diese Vorhänge heben das Wohnzimmer ungemeinthis film has made his career der Film machte ihn berühmtthat made my day! das hat mir den Tag gerettet!you've got it made! du hast ausgesorgt!15. (have sex)to \make love sich akk lieben, miteinander schlafenhe tried to \make her er hat versucht, sie ins Bett zu kriegen fam16. NAUTto \make port Meldung an den Hafenmeister machento \make sail in See stechento \make way vorankommen17. ELECto \make contact den Stromkreis schließen18.▶ to \make a beeline [or dash] for sth/sb schnurstracks auf etw/jdn zugehen▶ to \make or break sth/sb das Schicksal von etw/jdm in der Hand haben▶ to \make a day/an evening of it den ganzen Tag/die ganze Nacht bleibenlet's \make a night of it die Nacht ist noch jung▶ made in heaven perfekt▶ to be made of money Geld wie Heu haben▶ to \make sense Sinn ergeben [o machenIII. INTRANSITIVE VERB<made, made>1. (be about to)to \make to leave/eat dinner/start a fight sich akk anschicken, zu gehen/Abend zu essen/einen Streit anzufangenjust as we made to leave the phone rang gerade als wir gehen wollten, klingelte das Telefon2. (pretend)▪ to \make as if to do sth aussehen, als ob man etw tun wollehe made as if to leave the room er machte Anstalten, das Zimmer zu verlassenstop making like you know everything! hör auf so zu tun, als wüsstest du alles!the boy made like he was sick so he wouldn't have to go to school der Junge stellte sich krank, damit er nicht zur Schule musste▪ to \make with the money/jewels Geld/Juwelen [über]geben4.can you \make do with a fiver? reicht dir ein Fünfpfundschein?▶ to \make do and mend ( prov) flicken und wiederverwerten, was man hat, sich akk mit etw dat zufriedengeben* * *make [meık]A s1. a) Machart f, Ausführung fb) Erzeugnis n, Produkt n, Fabrikat n:our own make (unser) eigenes Fabrikat;of best English make beste englische Qualität;I like the make of this car mir gefällt die Ausführung oder Form dieses Wagens;is this your own make? haben Sie das (selbst) gemacht?3. WIRTSCH (Fabrik)Marke f4. TECH Typ m, Bau(art) m(f)5. Beschaffenheit f, Zustand m6. Anfertigung f, Herstellung f, Produktion f7. Produktion(smenge) f, Ausstoß m8. a) (Körper)Bau mb) Veranlagung f, Natur f, Art f9. Bau m, Gefüge nbe at make geschlossen sein12. Kartenspiel:a) Trumpfbestimmung fb) Bridge: endgültiges Trumpfgebotc) Mischen n (der Karten)a) schwer dahinter her sein, auf Geld oder auf seinen Vorteil aus sein,b) auf ein (sexuelles) Abenteuer aus sein,c) (gesellschaftlich) nach oben drängen,d) im Kommen oder Werden seinB v/t prät und pperf made [meıd]1. allg z. B. Anstrengungen, Einkäufe, Einwände, eine Reise, sein Testament, eine Verbeugung, einen Versuch machen:make a fire Feuer machen;make a price einen Preis festsetzen oder machen;make a speech eine Rede halten;make it 2-1 SPORT auf 2:1 stellen;he’s (as) stupid as they make them umg er ist so dumm wie sonst was; (siehe die Verbindungen mit den entsprechenden Stichwörtern)2. machen:a) anfertigen, herstellen, erzeugen ( alle:from, of, out of aus)b) verarbeiten, bilden, formen ( alle:to, into in akk, zu):make a man of sb einen Mann aus jemandem machenc) Tee etc (zu)bereiten:he made himself a cup of coffee er machte sich eine Tasse Kaffeed) ein Gedicht etc verfassen, schreiben3. errichten, bauen, einen Park, Weg etc anlegen4. (er)schaffen:God made man Gott schuf den Menschen;you are made for this job du bist für diese Arbeit wie geschaffen5. fig machen zu:make a doctor of sb jemanden Arzt werden lassen6. ergeben, bilden, entstehen lassen:oxygen and hydrogen make water Wasserstoff und Sauerstoff bilden Wasser7. verursachen:a) ein Geräusch, Lärm, Mühe, Schwierigkeiten etc machenb) bewirken, (mit sich) bringen:8. (er)geben, den Stoff abgeben zu, dienen als (Sache):this makes a good article das gibt einen guten Artikel;this cloth will make a suit dieses Tuch wird für einen Anzug reichen9. sich erweisen als (Personen):he would make a good salesman er würde einen guten Verkäufer abgeben;she made him a good wife sie war ihm eine gute Frau10. bilden, (aus)machen:this makes the tenth time das ist das zehnte Mal11. (mit adj, pperf etc)machen:12. (mit folgendem Substantiv) machen zu, ernennen zu:they made him (a) general, he was made a general er wurde zum General ernannt;he made himself a martyr er machte sich zum Märtyrer13. mit inf ( aktivisch ohne to, passiv mit to) jemanden lassen, veranlassen oder bringen oder zwingen oder nötigen zu:make sb wait jemanden warten lassen;he was made to wait for an hour man ließ ihn eine Stunde warten;we made him talk wir brachten ihn zum Sprechen;they made him repeat it, he was made to repeat it man ließ es ihn wiederholen;make sth do, make do with sth mit etwas auskommen, sich mit etwas begnügen oder behelfen;14. fig machen:a) viel Wesens um etwas od jemanden machen,b) viel halten von, eine hohe Meinung haben von, große Stücke halten auf (akk)what do you make of it? was halten Sie davon?16. umg jemanden halten für:17. schätzen auf (akk):how old do you make him? wie alt schätzen Sie ihn?18. feststellen:I make it a quarter to five nach meiner Uhr ist es Viertel vor fünfI can make and break you ich kann aus Ihnen etwas machen und ich kann Sie auch erledigen21. sich ein Vermögen etc erwerben, verdienen, Geld, einen Profit machen, einen Gewinn erzielen: → name Bes Redew22. schaffen:a) eine Strecke zurücklegen:he didn’t make it to the emergency exit er schaffte es nicht bis zum Notausgang;sorry, I couldn’t make it any earlier ich konnte leider nicht früher kommenb) eine Geschwindigkeit erreichen, machen:23. umg etwas erreichen, schaffen, einen akademischen Grad erlangen, SPORT etc Punkte, auch eine Schulnote erzielen, einen Zug erwischen:make it es schaffen ( → B 22);he made it to general er brachte es bis zum General;25. ankommen in (dat), erreichen:make port SCHIFF in den Hafen einlaufen26. SCHIFF Land etc sichten, ausmachen27. Br eine Mahlzeit einnehmen28. ein Fest etc veranstalten29. Kartenspiel:a) Karten mischenb) einen Stich machen31. LING den Plural etc bilden, werden zu32. sich belaufen auf (akk), ergeben, machen:two and two make four 2 und 2 macht oder ist 433. besonders Br ein Tier abrichten, dressieren35. US sl jemanden identifizierenC v/i1. sich anschicken, den Versuch machen ( beide:to do zu tun):he made to go er wollte gehen2. (to nach)a) sich begeben oder wendenb) führen, gehen (Weg etc), sich erstreckenc) fließen3. einsetzen (Ebbe, Flut), (an)steigen (Flut etc)5. Kartenspiel: einen Stich machen* * *1.[meɪk]transitive verb, made [meɪd]1) (construct) machen, anfertigen (of aus); bauen [Damm, Straße, Flugzeug, Geige]; anlegen [See, Teich, Weg usw.]; zimmern [Tisch, Regal]; basteln [Spielzeug, Vogelhäuschen, Dekoration usw.]; nähen [Kleider]; durchbrechen [Türöffnung]; (manufacture) herstellen; (create) [er]schaffen [Welt]; (prepare) zubereiten [Mahlzeit]; machen [Frühstück, Grog]; machen, kochen [Kaffee, Tee, Marmelade]; backen [Brot, Kuchen]; (compose, write) schreiben, verfassen [Buch, Gedicht, Lied, Bericht]; machen [Eintrag, Zeichen, Kopie, Zusammenfassung, Testament]; anfertigen [Entwurf]; aufsetzen [Bewerbung, Schreiben, Urkunde]make a dress out of the material, make the material into a dress — aus dem Stoff ein Kleid machen
a table made of wood/of the finest wood — ein Holztisch/ein Tisch aus feinstem Holz
show what one is made of — zeigen, was in einem steckt (ugs.)
be [simply] 'made of money — (coll.) im Geld [nur so] schwimmen (ugs.)
be 'made for something/somebody — (fig.): (ideally suited) wie geschaffen für etwas/jemanden sein
make a bed — (for sleeping) ein Bett bauen (ugs.)
make the bed — (arrange after sleeping) das Bett machen
have it made — (coll.) ausgesorgt haben (ugs.)
2) (combine into) sich verbinden zu; bilden3) (cause to exist) machen [Ärger, Schwierigkeiten, Lärm, Aufhebens]make enemies — sich (Dat.) Feinde machen od. schaffen
make time for doing or to do something — sich (Dat.) die Zeit dazu nehmen, etwas zu tun
4) (result in, amount to) machen [Unterschied, Summe]; ergeben [Resultat]two and two make four — zwei und zwei ist od. macht od. sind vier
qualities that make a man — Eigenschaften, die einen Mann ausmachen
5) (establish, enact) bilden [Gegensatz]; treffen [Unterscheidung, Übereinkommen]; ziehen [Vergleich, Parallele]; erlassen [Gesetz, Haftbefehl]; aufstellen [Regeln, Behauptung]; stellen [Forderung]; geben [Bericht]; schließen [Vertrag]; vornehmen [Zahlung]; machen [Geschäft, Vorschlag, Geständnis]; erheben [Anschuldigung, Protest, Beschwerde]make angry/happy/known — etc. wütend/glücklich/bekannt usw. machen
make oneself heard/respected — sich (Dat.) Gehör/Respekt verschaffen
make it a shorter journey by doing something — die Reise abkürzen, indem man etwas tut
7)make somebody do something — (cause) jemanden dazu bringen, etwas zu tun; (compel) jemanden zwingen, etwas zu tun
be made to do something — etwas tun müssen; (be compelled) gezwungen werden, etwas zu tun
make oneself do something — sich überwinden, etwas zu tun
8) (form, be counted as)this makes the tenth time you've failed — das ist nun [schon] das zehnte Mal, dass du versagt hast
will you make one of the party? — wirst du dabei od. (ugs.) mit von der Partie sein?
9) (serve for) abgeben11) (gain, acquire, procure) machen [Vermögen, Profit, Verlust]; machen (ugs.) [Geld]; verdienen [Lebensunterhalt]; sich (Dat.) erwerben [Ruf]; (obtain as result) kommen zu od. auf, herausbekommen [Ergebnis, Endsumme]12) machen [Geste, Bewegung, Verbeugung]; machen [Reise, Besuch, Ausnahme, Fehler, Angebot, Entdeckung, Witz, Bemerkung]; begehen [Irrtum]; vornehmen [Änderung, Stornierung]; vorbringen [Beschwerde]; tätigen, machen [Einkäufe]; geben [Versprechen, Kommentar]; halten [Rede]; ziehen [Vergleich]; durchführen, machen [Experiment, Analyse, Inspektion]; (wage) führen [Krieg]; (accomplish) schaffen [Strecke pro Zeiteinheit]13)make little of something — (play something down) etwas herunterspielen
they could make little of his letter — (understand) sie konnten mit seinem Brief nicht viel anfangen
I don't know what to make of him/it — ich werde aus ihm/daraus nicht schlau od. klug
what do you make of him? — was hältst du von ihm?; wie schätzt du ihn ein?
make it — (succeed in arriving) es schaffen
15)something makes or breaks or mars somebody — etwas entscheidet über jmds. Glück oder Verderben (Akk.)
16) (consider to be)What do you make the time? - I make it five past eight — Wie spät hast du es od. ist es bei dir? - Auf meiner Uhr ist es fünf nach acht
17)2. intransitive verb,make 'do with/without something — mit/ohne etwas auskommen
1) (proceed)make toward something/somebody — auf etwas/jemanden zusteuern
make to do something — Anstalten machen, etwas zu tun
3. nounmake as if or as though to do something — so tun, als wolle man etwas tun
make of car — Automarke, die
3)on the make — (coll.): (intent on gain) hinter dem Geld her (abwertend)
Phrasal Verbs:- make for- make off- make out- make up* * *n.Fabrikat -e n.Herstellung f.Marke -n f. v.(§ p.,p.p.: made)= knüpfen v.machen v.vornehmen v. -
8 tree
nounBaum, der* * *[tri:](the largest kind of plant, with a thick, firm, wooden stem and branches: We have three apple trees growing in our garden.) der Baum- academic.ru/76451/treetop">treetop- tree-trunk
- tree line* * *[tri:]I. n Baum mto climb [up] a \tree auf einen Baum kletternmoney doesn't grow on \trees Geld wächst nicht an Bäumen1. (of animals) Baum-, Laub-\tree toad Laubfrosch m3. COMPUT\tree [structure] Baum m, Baumstruktur f\tree and branch network system Baumnetzsystem nt\tree selection sort Auswahlsortierverfahren nt▪ to \tree an animal ein Tier auf einen Baum jagen* * *[triː]1. n1) Baum mrose tree — Rosenstämmchen nt
tree of knowledge — Baum m der Erkenntnis
tree of life — Baum m des Lebens
money doesn't/good teachers don't grow on trees — das Geld fällt/gute Lehrer fallen nicht vom Himmel
to be up a tree (inf) — in der Patsche or Tinte or Klemme sitzen (inf)
he's at the top of the tree (fig inf) — er ist ganz oben (an der Spitze)
2) (= family tree) Stammbaum m4) (REL: cross) Kreuz nt2. vtauf einen Baum jagen or treiben* * *tree [triː]A stree of knowledge (of good and evil) BIBEL Baum der Erkenntnis (von Gut und Böse);tree of heaven BOT Götterbaum;a) BIBEL Baum des Lebens,2. (Rosen- etc) Strauch m, (Bananen- etc) Staude f3. a) Holzpflock mb) (Holz)Pfosten m5. CHEM Kristallbaum m6. (Schuh-, Stiefel) Leisten mB v/t1. auf einen Baum treiben oder jagen2. einen Schuh, Stiefel auf einen Leisten spannen3. US umg jemanden in die Enge treiben* * *nounBaum, dernot grow on trees — (fig.) nicht [einfach] vom Himmel fallen
* * *n.Baum ¨-e m. -
9 body
[ʼbɒdi, Am ʼbɑ:di] nthe \body of Christ der Leib Christi;\body and soul ganz und gar, mit Leib und Seele;she put \body and soul into her work sie hatte sich völlig ihrer Arbeit verschriebenhow is a \body supposed to live in these conditions? wie soll jemand unter diesen Bedingungen leben?;she's a cheerful old \body sie ist ein fröhliches Haus ( fam)4) + sing/ pl vb ( organized group) Körperschaft f, Organisation f, Organ nt, Gremium nt, Komitee nt;advisory \body beratendes Gremium, beratender Ausschuss;controlling \body Aufsichtsgremium nt;governing \body Leitung f;legislative \body gesetzgebendes Organstudent \body Studentenschaft f;in a \body gemeinsama substantial \body of opinion opposes change es gibt eine große Gruppe, die einmütig gegen Veränderungen ist;7) ( central part) Hauptteil m, Wesentliche(s) nt; of an army Kerntruppe f; of a church Hauptschiff nt; of a plane, ship Rumpf m; of a string instrument Schallkörper m;the dog's \body lay on the rubbish heap der tote Hund lag auf dem Abfallhaufenforeign \body Fremdkörper mto have a full \body wine vollmundig sein12) (lake, sea)\body of water Gewässer ntPHRASES:to keep \body and soul together Leib und Seele zusammenhalten;his wages are barely enough to keep \body and soul together sein Lohn ist zum Leben zu wenig und zum Sterben zu viel;over my dead \body nur über meine Leiche
См. также в других словарях:
Tier One — is Scaled Composites program of suborbital human spaceflight using the reusable spacecraft SpaceShipOne and its launcher White Knight. The craft are designed by Burt Rutan, and the project is funded 20 million US Dollars by Paul Allen. In 2004 it … Wikipedia
tier — n. 1 a row or rank or unit of a structure, as one of several placed one above another (tiers of seats). 2 Naut. a a circle of coiled cable. b a place for a coiled cable. Derivatives: tiered adj. (also in comb.). Etymology: earlier tire f. F f.… … Useful english dictionary
two-tier — UK US adjective [before noun] ► consisting of two levels: » The explosion of dotcom investments developed a two tier market for a time. »a two tier structure/economy/system … Financial and business terms
Scaled Composites Tier One — Tier One redirects here. For other uses, see Tier 1 (disambiguation). Tier One is Scaled Composites program of suborbital human spaceflight using the reusable spacecraft SpaceShipOne and its launcher White Knight. The craft was designed by Burt … Wikipedia
German sentence structure — is somewhat more complex than that of many other European languages, with phrases regularly inverted for both questions and subordinate phrases. Main Sentence If a verb has a separable prefix, this prefix is moved to the end of the sentence.: Ich … Wikipedia
Web Application Structure for PHP — aka WASP is a free package or framework of software running with PHP version 5 that allows developers to code systems in a more traditional enterprise three tier model (like Web Logic Server aka WLS) rather than PHP s more usual script style,… … Wikipedia
Viet Cong and PAVN strategy, organization and structure — US caricature of Ho Chi Minh During the Second Indochina War, better known as the Vietnam War, a distinctive land warfare strategy and organization was used by the Main Force of the People s Liberation Armed Forces (better known as the Viet Cong… … Wikipedia
Ground tier — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… … The Collaborative International Dictionary of English
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
Local Government Commission for England (1992) — The Local Government Commission for England was the body responsible for reviewing the structure of local government in England from 1992 to 2002. It was established under the Local Government Act 1992, replacing the Local Government Boundary… … Wikipedia
History of local government in England — Local government in England, as with most aspects of government in England, is the result of gradual evolution of the last 1000 years. England has never possessed a constitution as such, with the result that modern administration (and the… … Wikipedia